Nous venons d’apprendre par courrier que la Mairie de Gruissan se désengage de nombreuses manifestations telles que le Tour de l’Aude Féminin et le Triathlon. Ayant toujours un « plan B » de disponible, l’épreuve du 9 mai aura finalement lieu à quelques kilomètres de Gruissan, à Saint Pierre la Mer. Le programme reste inchangé avec un sprint et un LD format Half. Le caractère de l’épreuve reste le même avec un vélo roulant malgré quelques petites bosses et une CAP toute plate. La natation se disputera en mer, ou en eaux calmes si la météo l’impose. Côte cadre, on ne perds pas au change puisque le parcours traverse le magnifique massif de la Clape.
Nous nous excusons pour ce changement de programme totalement indépendant de notre volonté.
Ens acabem d'assabentar per correu que l'Ajuntament de Gruissan es desfà de nombroses manifestacions tals com la Volta de l'Aude Femení i el Triatló. Tenint sempre un altre solucio de disponible, la prova del 9 de maig tindrà finalment lloc a alguns quilòmetres de Gruissan, a Saint Pierre la Mer. El programa resta igual amb un esprint i un LD format Half. El caràcter de la prova resta el mateix amb una bici rodant malgrat algunes petites gepes i una CAP tot bac. La natació es discutirà a la mar, o en aigües calmes si la meteorologia ho imposa. Costa enquadra, hom no perds no al canvi ja que el recorregut travessa el magnífic massís de la Clape.
Ens excusem per a aquest canvi de programa totalment independent de la nostra voluntat.
Acabamos de saber por correo que el Ayuntamiento de Gruissan se libere de numerosas manifestaciones tales como la Vuelta Femenina del Aude y el Triatlón. Teniendo siempre un " plano B " de disponible, la prueba del 9 de mayo finalmente se efectuará a algunos kilómetros de Gruissan, a Saint Pierre la Mer. El programa queda no cambiado con un sprint y un LD tamaño Half. El carácter de la prueba queda lo mismo con una bicicleta que rueda a pesar de algunas pequeñas jorobas y curso à pie totalmente llano. La natación se reñirá en mar, o en aguas tranquilas si la meteorología lo impone. Costa cuadra, no pierdas en el cambio ya que el trayecto atraviesa el macizo magnífico de Clape.
Nos excusamos para este cambio de programa totalmente independiente de nuestra voluntad.
We have just learnt by mail that the City hall of Gruissan disengages from numerous demonstrations such as the Feminine Tour of the Aude and the Triathlon. Always having a "plan B" of available, the event of May 9th will finally take place a few kilometers away from Gruissan, on Saint Pierre la Mer. The program remains unchanged with a sprint and a LD size Half. The character of the event stays the same with a bike running in spite of some small bumps and a quite flat running. The swimming will quarrel offshore, or in quiet waters if the weather report imposes him. Coast centres, one do not lose on the exchange because the route crosses the magnificent massif of Clape.
We apologize for this change of programme totally independent from our will.
Bonne Année 2010
06/01/2010
Toute l'équipe d'organisation vous souhaite une belle et heureuse Année 2010.
Les inscriptions sont ouvertes.
Todo el equipo de organización le desea un Año 2010 bello y feliz.
Las inscripciones son abiertas.
All the team of organization wishes you a beautiful and happy new Year.
The registrations are opened.